Per l’edizione 2006 del premio “i miosotìs”, dedicato a Giancarlo Mazzacurati e Vittorio Russo, è stata introdotta una sezione dedicata alla poesia in lingua spagnola, costituita di concerto con l’Unione Latina. Il vincitore è stato il poeta venezuelano Luis Alberto Crespo con l’opera Tórtola de más arriba, pubblicata con testo a fronte in italiano.
Ecco che viene Carmen Meléndez; porta un anello.
Il talco le impallidisce il viso; per questo è quella che ha lo sguardo più torvo.
È bella perché sembra un addio.
Io amo la sua organza, le sue pretese di taffettà, il suo splendore di crespo.
L'UNIONE LATINA, che ha tra le sue priorità la diffusione della creazione letteraria nell'area latina, si rallegra per questa edizione bilingue dell'opera del poeta venezuelano Luis Alberto Crespo. Essa nasce da un incontro con altri poeti ed editori, tra cui Nietta Caridei, al Festival internazionale di poesia Ars Amandi, che si tiene ogni due anni in Romania. Tortora che voli alta rappresenta, dunque, un filo ininterrotto di solidarietà che poesia e latinità sanno ancora intrecciare
Pubblicazioni correlate: CHISSÀ, L’UNIVERSO ALLE UNDICI DEL MATTINO, SAG HARBOR, SPARIGLI MARSIGLIESI, ULTRACORPI, PENELOPE, ARTE DA CAMERA, BILICO, LA GIUSTIZIA, DONI DI-VERSI IN RETE, CORO DA L’ACQUA PER VOCE SOLA, LAGER, APERTO A INVERNI, SONETTI PER CECCA, FIATO, FATA MORTA, EX VOTO, FIABE A SERRAMANICO, DEEP SKY, SOCIALITÀ, LA LETTURA È CRUDELE, MADRIGALE ODESSA, Trittici, Discazzo amoroso coatto, Poeta con famiglia, En, Quevedo, Unghie, plantari, gambe di legno, El tempo de i basi, Will, Sinsigalli, Scassata dentro, Passo nel fuoco, Diversamente canide, La famiglia felice, Un'anima in piena, Pena enlargement, Io e Anne, Italiani, imparate l'italiano!, 1-23, Nocturama, Ballabile terreo, Bronse e seménse, Come una lacrima, La testa capovolta, Schema, Stop (e) motion
Lascia un commento